sábado, 17 de marzo de 2012

St. Patrick’s Day Celebration

 
Feastday: March 17
Patron of Ireland                       
387 - 461

St. Patrick of Ireland is one of the world's most popular saints.
Apostle of Ireland, born at Kilpatrick, near Dumbarton, in Scotland, in the year 387; died at Saul, Downpatrick, Ireland, 17 March, 461.
Along with St. Nicholas and St. Valentine, the secular world shares our love of these saints. This is also a day when everyone's Irish.
There are many legends and stories of St. Patrick, but this is his story.
Patrick was born around 385 in Scotland, probably Kilpatrick. His parents were Calpurnius and Conchessa, who were Romans living in Britian in charge of the colonies.
As a boy of fourteen or so, he was captured during a raiding party and taken to Ireland as a slave to herd and tend sheep. Ireland at this time was a land of Druids and pagans. He learned the language and practices of the people who held him.
During his captivity, he turned to God in prayer. He wrote
"The love of God and his fear grew in me more and more, as did the faith, and my soul was rosed, so that, in a single day, I have said as many as a hundred prayers and in the night, nearly the same." "I prayed in the woods and on the mountain, even before dawn. I felt no hurt from the snow or ice or rain."
Patrick's captivity lasted until he was twenty, when he escaped after having a dream from God in which he was told to leave Ireland by going to the coast. There he found some sailors who took him back to Britian, where he reunited with his family.
He had another dream in which the people of Ireland were calling out to him "We beg you, holy youth, to come and walk among us once more."
He began his studies for the priesthood. He was ordained by St. Germanus, the Bishop of Auxerre, whom he had studied under for years.
Later, Patrick was ordained a bishop, and was sent to take the Gospel to Ireland. He arrived in Ireland March 25, 433, at Slane. One legend says that he met a chieftain of one of the tribes, who tried to kill Patrick. Patrick converted Dichu (the chieftain) after he was unable to move his arm until he became friendly to Patrick.
Patrick began preaching the Gospel throughout Ireland, converting many. He and his disciples preached and converted thousands and began building churches all over the country. Kings, their families, and entire kingdoms converted to Christianity when hearing Patrick's message.
Patrick by now had many disciples, among them Beningnus, Auxilius, Iserninus, and Fiaac, (all later canonized as well).
Patrick preached and converted all of Ireland for 40 years. He worked many miracles and wrote of his love for God in Confessions. After years of living in poverty, traveling and enduring much suffering he died March 17, 461.
He died at Saul, where he had built the first church.
Why a shamrock?
Patrick used the shamrock to explain the Trinity, and has been associated with him and the Irish since that time.
In His Footsteps:
Patrick was a humble, pious, gentle man, whose love and total devotion to and trust in God should be a shining example to each of us. He feared nothing, not even death, so complete was his trust in God, and of the importance of his mission.
St. Patrick uses shamrock in an illustrative parable
The Shamrock
Legend (dating to 1726, according to the OED) also credits St. Patrick with teaching the Irish about the doctrine of the Holy Trinity by showing people the shamrock, a three-leafed plant, using it to illustrate the Christian teaching of 'three divine persons in the one God.'[66] For this reason, shamrocks have definitely become a central symbol for St Patrick’s Day.
Nevertheless, the shamrock was also seen as sacred in the pre-Christian days in Ireland. Due to its green color and overall shape, many viewed it as representing rebirth and eternal life. Three was a sacred number in the pagan religion and there were a number of "Triple Goddesses" in ancient Ireland, including Brigid, Ériu, and the Morrigan.



jueves, 15 de marzo de 2012

Comparison of Adjective

There are Three forms of comparison:

-positive- comparative- superlative

A- Comparison with -er/-est

clean - cleaner - (the) cleanest

We use -er/-est with the following adjectives:

1) adjectives with one syllable

clean

cleaner

cleanest

new

newer

newest

cheap

cheaper

cheapest

2) adjectives with two syllables and the following endings:

2 - 1) adjectives with two syllables, ending in -y

dirty

dirtier

dirtiest

easy

easier

easiest

happy

happier

happiest

pretty

prettier

prettiest

2 - 2) adjectives with two syllables, ending in -er

clever

cleverer

cleverest

2 - 3) adjectives with two syllables, ending in -le

simple

simpler

simplest

2 - 4) adjectives with two syllables, ending in -ow

narrow

narrower

narrowest


 


 

Spelling of the adjectives using the endings -er/-est

large

larger

largest

leave out the silent -e

big

bigger

biggest

Double the consonant after short vowel

sad

sadder

saddest

dirty

dirtier

dirtiest

Change -y to -i (consonant before -y)

shy

shyer

shyest

Here -y is not changed to -i.
(although consonant before -y)


 


 

B - Comparison with more - most

difficult - more difficult - (the) most difficult

all adjectives with more than one syllable (except some adjectives with two syllables - see
2 - 1 to 2 - 4)


 

C - Irregular adjectives

good

better

best

  

bad

worse

worst

  

much

more

most

uncountable nouns

many

more

most

countable nouns

little

less

least

  

little

smaller

smallest

  


 


 

D - Special adjectives

Some ajdectives have two possible forms of comparison.

common

commoner / more common

commonest / most common

likely

likelier / more likely

likeliest / most likely

pleasant

pleasanter / more pleasant

pleasantest / most pleasant

polite

politer / more polite

politest / most polite

simple

simpler / more simple

simplest / most simple

stupid

stupider / more stupid

stupidest / most stupid

subtle

subtler / more subtle

subtlest

sure

surer / more sure

surest / most sure


 


 

Difference in meaning with adjectives:

far

farther

farthest

distance

further

furthest

distance or
time

late

later

latest

  

latter

x

  

x

last

  

old

older

oldest

people and things

elder

eldest

people (family)

near

nearer

nearest

distance

x

next

order

Simple Present & Present Progressive

Estructura de la Oración

  La oración afirmativa en inglés se construye de acuerdo con la siguiente estructura:

   Sujeto   
  +  
   Verbo   
  +  
   Objeto Directo   
I

eat

apples
You

need

help
We

bought

a car

  En la oración negativa, el auxiliar se sitúa delante del verbo principal:

   Sujeto   
  +  
   Auxiliar negación   
  +  
   Verbo   
  +  
   Objeto Directo   
I

don't

eat

apples
You

don't

need

help
We

didn't

buy

a car

  En la oración interrogativa, el auxiliar se sitúa al comienzo de la misma:

   Auxiliar   
  +  
   Sujeto   
  +  
   Verbo   
  +  
   Objeto Directo ?   
Do

I

eat

apples ?
Do

you

need

help ?
Did

we

buy

a car ?

  Otros complementos de la oración (lugar, tiempo, etc.) se suelen situar al final de la misma:

I eat apples at lunchtime.
You need help in your job.
We bought a car last Friday.

  Normalmente, el complemento de lugar va delante del complemento de tiempo:

I eat apples at home at lunchtime.
You need help in your job right now.
We bought a car in Madrid last Friday.

  Cuando hay adverbios en las oraciones, éstos se suelen situar delante del verbo en las formas simples, y entre el auxiliar y el verbo principal en las formas compuestas (hay numerosas excepciones):

I always eat apples at home.
I have always eaten apples at home.
You never need help.
You have never needed help.


 

Present Simple (Presente del Indicativo)

  Se utiliza para hablar de acciones habituales, genéricas, que tienen lugar con cierta frecuencia, sin hacer referencia  a si en el momento actual se están realizando.

I study English.
Yo estudio inglés; empecé hace algún tiempo y continúo, aunque puede que en el momento presente no esté realizando esta actividad.
He plays tennis.
El juega al tenis; practica este deporte con cierta asiduidad, pero no significa que en el momento presente esté en la pista de tenis jugando.
I work in a bank.
Yo trabajo en un banco; ésta es mi profesión, aunque puede que en el momento actual yo esté de vacaciones, descansando en mi casa.

  También se utiliza para hablar de acciones futuras que ya han sido planificadas, especialmente al referirse a viajes.

I leave Madrid tomorrow morning.
Me voy de Madrid mañana por la mañana

  La forma del "present simple" coincide con la del infinitivo sin la partícula "to", salvo en la 3ª persona del singular en la que se le añade  una "s".

Infinitivo
I / you / we / they
He / she / it
To eat (comer)
eat
eats
To run (correr)
run
runs

  Si el verbo termina en "ss", "sh", "ch", "x", "o", al formar la 3º persona del singular se le añade "-es".

Infinitivo
I / you / we / they
He / she / it
To kiss (besar)
I kiss
He kisses
To watch (observar)
I watch
He watches

  Si el verbo termina en "y" tras consonante, al formar la 3ª persona del singular se sustituye esta "y" por una "i", seguida de la terminación "es".

Infinitivo
I / you / we / they
He / she / it
To carry (llevar)
I carry
He carries
To envy (envidiar)
I envy
He envies

  Las oraciones negativas se forman con el auxiliar "to do", habitualmente en sus formas contraídas: "don´t" (= do not) para las personas "I, you, we, they", y "doesn´t" (= does not) para las personas "he, she, it".

I don't play tennis.
Yo no juego al tenis
She doesn´t go to the cinema.
Ella no va al cine
We don´t know the answer.
Nosotros no sabemos la respuesta

  La forma interrogativa se forma también con el auxiliar "to do" al comienzo de la oración ("do" con las personas "I, you, we, they"; "does" con "he, she, it").

Do you play tennis?
¿ Juegas al tenis ?
Does she go to the cinema?
¿ Va ella al cine ?
Do we know the answer?
¿ Conocemos la respuesta ?